Перевод "My moms friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My moms friend (май момз фрэнд) :
maɪ mˈɒmz fɹˈɛnd

май момз фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода

Go, go!
Do not be afraid, that wolf is my friend.
If he's your friend tell him to leave.
Пошел, пошел!
Не бойся, волк - мой друг.
Если он твой друг скажи ему, чтобы он ушел.
Скопировать
No, no, I've planned to go now to tell you.
No need, my friend, I already guessed that the crook of my figs was you.
Download the stones immediately!
Нет, нет, я собираюсь пойти и рассказать вам.
Не надо, друг мой, я уже догадался, что этот инжирный-вор был ты.
Сгружай камни немедленно!
Скопировать
Francisco, he is here, come quickly!
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Come on, do not cry, why did you get here?
Франциско здесь. Сюда скорее!
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Ну, не плачь, зачем ты сюда пришел?
Скопировать
Corageus!
My friend, do not forget that I bet on you!
Courage!
Держись!
Мой друг, не забывай, что я поставил на вас!
Держись!
Скопировать
First I lead this case as an investigator.
But when it turned out that the defendant was my friend, I resigned from leading the case, and am now
I understand, your honors, it's a complex issue:
Сначала я вел это дело как следователь.
Но когда выяснилось, что обвиняемый мой друг, я отказался от ведения дела и выступаю сейчас только как свидетель.
Я понимаю, товарищи судьи, перед вами сложная задача:
Скопировать
$3000.
There are two kinds of people in the world, my friend those with a rope around their neck and the people
Listen, the neck at the end of the rope is mine.
3000 долларов.
В этом мире, есть два типа людей, друг мой... одни с веревкой вокруг шеи а у других - работа ее отрезать.
Слушай, шея-то на конце веревки - моя.
Скопировать
So the next time, I want more than half.
You may run the risks, my friend, but I do the cutting.
If we cut down my percentage...
Так что в следующий раз, я хочу больше половины.
Может риск и на тебе, друг мой, но я режу веревку.
А если мы урежем мою долю...
Скопировать
Your spurs.
There are two kinds of spurs, my friend those that come in by the door those that come in by the window
Take off that pistol belt.
Твои шпоры.
Есть два вида шпор, мой друг... те, которые входят в дверь... и те, которые влезают в окно.
Снимай пистолетный ремень.
Скопировать
Cannon fire or storm, it's all the same to you.
You ever see this before, my friend?
Throw it over the roof beam.
Пушечная пальба или гроза, для тебя все равно.
Когда-нибудь раньше видел такое, друг?
Перебрось ее через балку.
Скопировать
Adios.
Welcome, my friend.
If you're looking for a summer vacation spot, you've found it.
Адиос.
Добро пожаловать, мой друг.
Если вы ищете местечко для летних каникул, то вы его нашли.
Скопировать
We've got you trapped.
Hey, for you, my friend.
Only two shots but better than nothin'.
Ты в ловушке!
- Держи-ка, друг мой.
Только два выстрела, но лучше, чем ничего.
Скопировать
Oh, no, you come with me.
A drink for my friend and make it quickly.
Because my friend is a very big drinker.
- Нет, ты пойдёшь со мной.
Выпивку моему другу, да поживее!
Он та ещё пьянь!
Скопировать
A drink for my friend and make it quickly.
Because my friend is a very big drinker.
Drink for everyone!
Выпивку моему другу, да поживее!
Он та ещё пьянь!
Выпивку для всех!
Скопировать
Of course not.
You're my friend.
You shouldn't have gambled away the money.
Конечно, конечно.
Ты ведь мой друг.
Надеюсь, ты опять не просадил деньги?
Скопировать
I didn't expect to run into Typhus.
I'd read in Ouest-France that my friend, Richard P..., was dead.
So I came here.
Нет, я не ожидала встретить там Тифуса.
В газете я прочитала, что мой друг, Ришар П... умер.
Поэтому я приехала.
Скопировать
- I've just shot her.
- Wrong, my friend.
Last seen in Athens and murdered by the undersigned.
Только что пристрелил её.
- Ошибаешься, друг мой.
Последний раз её видели в Афинах, убита нижеподписавшимся.
Скопировать
I'd like to stay now, try to talk to him.
My friend, James Kirk.
Remember those rodent things on Dimorus, the poisoned darts they threw?
Я хочу остаться первой. Хочу с ним поговорить.
Мой друг, Джеймс Кирк.
Помнишь те разъедающие штуки на Диморусе, отравленные дротики, которые они бросили?
Скопировать
I'll do what I can.
I know you're my friend.
Ask for God's guidance.
Я постараюсь помочь.
Я знаю, что Вы - мой друг.
Просите руководства у Господа.
Скопировать
I hope you're proud.
He was my friend.
Despite all our fights and disagreements, he was still my best friend.
Несмотря на все наши драки и разногласия, он всегда оставался моим лучшим другом.
Это все, о чем Ты можешь думать, потеряв друга?
Как насчет, что Ты утратил свое лицо? Его слова для Тебя разве ничего не значат?
Скопировать
He was my friend.
Despite all our fights and disagreements, he was still my best friend.
Is that all you can think of, losing a friend? What about losing yourself?
Это все, о чем Ты можешь думать, потеряв друга?
Как насчет, что Ты утратил свое лицо? Его слова для Тебя разве ничего не значат?
Если бы Ты не был так слеп, Ты бы понял, что Курт был Твоим другом сегодня, как никогда прежде.
Скопировать
- The widow of General Duran?
- Allow me to introduce to you my young friend, chevalier d'Albert.
- He's a poet.
- Вдова генерала Дюран? - Да.
- Позвольте мне представить вам моего молодого друга, кавалера Д'Альбера.
- Он - поэт.
Скопировать
However, amongst all lovers that I didn't love, you're the one that I loved most.
I'm touched, my friend.
Well, madam.
Однако, среди всех любовниц, которых я не любил, вы единственная, которую я любил больше всех.
Я тронута, мой друг.
Но, мадам.
Скопировать
We're trapped here.
Our ship's surgeon, my personal friend, is dead.
We're certain now that whatever we're facing is terribly real.
Мы здесь застряли.
Наш бортовой хирург, мой близкий друг, скончался.
Теперь мы убеждены: с чем бы мы ни имели дело, оно жутко реально.
Скопировать
Friend!
My friend?
Exactly! Friend!
Друг!
Мой друг?
Точно, мы друзья!
Скопировать
Well, that's why athletes never smoke.
Say, there's a friend of my family
I ought to go over and speak to.
Поэтому атлеты не курят.
Смотри, друзья семьи.
Придётся пойти и поговорить.
Скопировать
Smash it!
My friend...
My friend?
Иди!
Друг мой.
Друг мой?
Скопировать
My friend...
My friend?
You were my friend?
Друг мой.
Друг мой?
Ты был моим другом.
Скопировать
My friend?
You were my friend?
I was your friend...
Друг мой?
Ты был моим другом.
Я был твоим другом.
Скопировать
Not I... But I know who may be:
my friend, Augustin Meaulnes.
I can speak to her father if you'd like.
- Не я... но знаю того, кто хотел бы:
мой друг, Огюстин Мольн.
- Хочешь, переговорю с её отцом.
Скопировать
He tried to kill himself.
He was my friend and I have taken his fiancee.
You had no faith and you've lost everything!
- Он хотел убить себя.
Он мой друг, а я забираю его невесту.
Ты не поверила ему и всё разрушила!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My moms friend (май момз фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My moms friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май момз фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение